@ Dis-cursos
Translate
28 fevereiro 2012
21 fevereiro 2012
19 fevereiro 2012
Poesia
Arte Poética
“A Poesia não me pede
propriamente uma especialização, pois a sua arte é uma arte do ser. Também não
é tempo ou trabalho o que a poesia me
pede. Nem me pede uma ciência nem uma estética,
nem uma teoria. Pede-me antes a inteireza do meu ser, uma consciência mais
funda do que a minha inteligência, uma fidelidade mais pura do que aquela que
eu posso controlar. Pede-me uma intransigência sem lacuna. Pede-me que arranque
da minha vida que se quebra, gasta, corrompe e dilui como uma túnica sem costura.
Pede-me que viva atenta como uma antena, pede-me que viva sempre, que nunca me esqueça.
Pede-me uma obstinação sem tréguas, densa e compacta.
Pois a poesia é a minha
explicação com o universo, a minha convivência com as coisas, a minha
participação no real, o meu encontro com as vozes e as imagens. Por isso o
poema não fala de ma vida real, mas sim duma vida concreta: ângulo da janela,
ressonância das ruas, das cidades e dos quartos, sombra dos muros, aparição dos
rostos, silêncios, distância e brilho das estrelas, respiração da noite,
perfume de tília e do orégão.
É esta relação com o universo que
define o poema com o poema, como obra de criação poética. Quando há apenas
relação com uma matéria há apenas artesanato.
É o artesanato que pede especialização,
ciência, trabalho, tempo e uma estética. Todo poeta, todo artista é artesão de
uma linguagem. Mas o artesanato das artes poéticas não nasce de si mesmo, isto
é, da relação com uma matéria, como nas artes artesanais.
O artesanato das artes
poética nasce da própria poesia, à qual
está consubstancialmente unido. Se um poeta diz: “obscuro”, “amplo”, “ barco”, “pedra”, é porque estas
palavras nomeiam a sua visão do mundo, a sua ligação com as coisas. Não foram
escolhidas esteticamente pela sua beleza, foram escolhidas pela sua realidade,
pela sua necessidade, pelo seu poder poético de estabelecer uma aliança. E é da
obstinação sem tréguas que a poesia exige que nasce o “obstinado rigor” do
poema.
O verso é denso, tenso como um
arco, exatamente dito, porque os dias foram densos, tensos como arcos,
exactamente vividos.
O equilíbrio das palavras entre
si é o equilíbrio dos momentos entre si. E no quadro sensível do poema vejo
para onde vou, reconheço o meu caminho, o meu reino, a minha vida.”
Sophia de Mello Brekner Andresen.
(in: Geografia. Lisboa, Salamandra, 1990)
tela: Juracy Giovagnoli dos Santos
acrílico s/tela, 120cmx140cm
Assinar:
Postagens (Atom)