@ Dis-cursos





Translate

07 março 2009

Dis-cursos

Nietzche
"Que parte de nós tende para a verdade"
As palavras são para Nietzche, sons sensíveis. O entendimento
não se faz apenas pelo mero emprego das palavras.
É necessário, segundo o filósofo, buscar afinação.
"Como soam as frases"? por exemplo.
Elas vêm da garganta ( meras alusões vazias),
ou do ventre? ( profundas e sinceras)
Ele nos faz pensar no quanto
usamos nossos instrumentos, nesta
capacidade de escutar e
transmitir "melodias "
que revelem nossa
verdade.
reflexão e colagem: JU Gioli

8 comentários:

Eduardo P.L disse...

Absolutamente de acordo!

ma grande folle de soeur disse...

as palavras líquidas
a escorrer
por um funil

Maria Augusta disse...

Paroles, paroles, paroles...rien que des mots...Moi, les mots tendres enrobés de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur
, dizia Dalida a Alain Delon na canção. Descobrir se elas vem da boca ou do coração, eis a questão...
Um beijo e bom fim de semana.

Luis Bento disse...

Que parte de nós tende para nós?
As palavras? Leva-as... o bento!

sonia a. mascaro disse...

Linda essa montagem, Ju! Suas reflexões me fizeram pensar...
Bjs.

ju rigoni disse...

Afinadíssima reflexão, Ju! Quanto à colagem, possui aquela beleza especial e capaz de nos deixar sem palavras.

Um beijo, perdoe minha ausência, pois ultimamente venho enfrentando alguns problemas, e inté!

Conceição Duarte disse...

Palavras que calam na alma e outras que acalmam a alma. Palavras são palavras...

freefun0616 disse...

酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店經紀,
酒店打工經紀,
制服酒店工作,
專業酒店經紀,
合法酒店經紀,
酒店暑假打工,
酒店寒假打工,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店工作,
酒店打工經紀,
制服酒店經紀,
專業酒店經紀,
合法酒店經紀,
酒店暑假打工,
酒店寒假打工,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店工作,
酒店打工經紀,
制服酒店經紀,
酒店經紀,

,酒店,

@@@@@@ Blogs

Anotações diárias